特朗普在电视面前训斥莱泽希特惹来刘鹤大笑


中国副总理刘鹤与美国贸易代表莱特希泽资料图片。路透社

 

(法广RFI 香港特约甄树基)根据彭博新闻报道,美国贸易代表莱泽希特日前在白宫温言细语企图教导他的老板特朗普,“谅解备忘录”的意思,但反而招惹特朗普在电视镜头和中国访客刘鹤面前的一顿训斥,莱泽希特登时神色有点愠恼。根据报道,刘鹤当时报以大笑(laughed out loud)。

事发在星期五(22日),当时总统特朗普在白宫接见由刘鹤率领的一支中国代表团,陪同刘鹤的尚有莱泽希特和美国其他官员,有记者在会上询问到底所谓的谅解备忘录要维持多久,才会与北京达成最终的协议。中美两国正在草拟多份涉及农业、非关税障碍、服务业、科技转移、货币以及智慧产权等范畴的谅解备忘录。

 

特朗普回答记者的问题时说,备忘录“将会是非常短暂的,我不喜欢谅解备忘录,因为一点意义都没有,对我而言,它们一文不值”。

 

莱特希泽这时立即为备忘录这个战略辩护,“谅解备忘录是两人之间一项具有约束力的协议,备忘录的条文很仔细,包含很多细节,具有法律效力,等于一纸合约”。

 

但在旁的特朗普却对莱泽希特的解释不以为然,并且立即反唇相讥:“告诉你,我不同意。”在场目睹特朗普与他的手下言来语往的中方代表刘鹤忍不住大笑起来。

 

特朗普意犹未足地说:“鲍比(莱泽希特地小名),真正的问题就是,到底需要多久才可以将(备忘录)成为一份最后的合约?”

 

彭博新闻指出,特朗普不惜与他的手下当众意见不合,凸显了特朗普经常为了名称的问题而诸多挑剔。例如,去年他说服加拿大和墨西哥的领导人,将之前三国所达成的“北美自由贸易区协议”(NAFTA),改名为他属意的USMCA,因为他认为前者的名字听起来不吉利,像是关门结业的工厂,而他的名字听起来令人想起美国海军陆战队(USMA)。

 

特朗普与莱泽希特的争拗,最后当然是特朗普赢了。莱泽希特告诉记者:“从现在开始,我们将不会再用谅解备忘录这个名称,我们将会用贸易协议这个叫法。我们的文件尽管一样,但名字改为贸易协议。”

 

莱泽希特然后掉头面向刘鹤问中方是否同意这个叫法,刘鹤点头示意。

 

特朗普说:“那太好了,我较喜欢这个词(贸易协议)。”特朗普之后犹在絮絮不休的埋怨备忘录这个词一点意思都没有。莱泽希特说:“我们以后都不会再用这个词了!”

激賞明鏡 1
激賞明鏡 2
比特幣激賞明鏡

3KAXCTLxmWrMSjsP3TereGszxKeLavNtD2
激賞操作及常見問題排除
推薦電視頻道